Viajor 1997/2000

Viajor – Tapeçaria Personagem, 1997/2000 

SANGUE – Papel, molas, fio de cobre, fio de nylon e roldana de madeira.

AMOR – Papel, pega de pá e fio de nylon.

FOME
 – Papel, seda natural, fio de nylon, perlé de algodão, ráfia natural e ferro.

SILO
 – Cortiça, papel, algodão, linho, lã, ráfia natural e fio de nylon.

LAMA
 – Botas de madeira e cabedal, fio metálico, algodão, fio de cabedal e seda artificial.

PARTO
 – Palha de aço, fio de nylon e arame zincado.

OURO
 – Cabedal, algodão, ráfia natural e artificial, fios metálicos em tons policromos, cabelo e corrente de cabedal (correia de máquina de costura).

MÃE
 – Ráfia natural, tripas secas e fio de nylon.

FÁTIMA LEILA
 – Sapatos de criança, ráfia natural, seda natural, algodão, plástico, missangas de cerâmica pintadas manualmente e roldana.

TU
 – Missangas de cerâmica pintadas manualmente, papel, plástico e algodão.

EU
 – Missangas de cerâmica pintadas manualmente, seda natural e fio de nylon.

RITUAL
 – Pulseiras da Índia, gaze e espuma.

PRATA – Escamas de peixe, linho, algodão e perlé de algodão.

Dims.: Total 209 x 405 cm

Esta tapeçaria, organizada longitudinalmente, procura explicitar as variadas viagens iniciáticas, históricas e interiores de cada indivíduo. A composição apresenta-se numa grande liberdade formal sendo executada com diversos materiais. É composta por quatorze objectos-têxteis que evocam a ideia de aventura de carácter confessional.

LE VOYAGEUR

Cette tapisserie, organisée longitudinalement, cherche à expliciter les divers voyages initiatiques, historiques et intérieurs que chaque individu, qu’il soit homme, femme ou enfant, établit avec lui-même, avec les autres et avec sa propre fantaisie. C’est ainsi que cette composition se présente dans une grande liberté formelle, étant exécutée avec différents matériaux. Il s’agit d’un ensemble de quatorze objets-textiles qui évoquent l’idée d’aventure et d’un certain multiculturisme concernant les expériences de vie entre Orient/Occident et Nord/Sud. La subdivision des parties parait quelque peu aléatoire car les parcours historiques et vitaux peuvent être nombreux et posséder des phases diverses. Ainsi, cet ensemble de pièces suggère les successives et différentes étapes inhérentes à tous et, simultanément, à chaque une des typologies du voyage.

TRAVELLER
This longitudinal tapestry illustrates the various initiatic voyages, both outer and inner, that each individual, be they man, woman or child, establish for themselves, with others, and in their own imagination. Therefore, the composition has great formal freedom and is woven with a great diversity of materials.
It is composed by fourteen textile-objects evoking adventure and multi-cultural experiences. Mirroring the historical relationship between East and West, and North and South, this work illustrates the various stages of the different types of  journeys undertaken.