DINAMENE – (a guerra e o amor), 1998/1999
Gobelins experimental (1 face)
Tapeçaria (2 face)
1ª face/Vela latina/Representação descritiva – Lã, algodão
e seda natural fiados manualmente e ráfia natural. Pigmentos anilinas, cochinilha e índigo.
2ª face/Representação abstracta – Lã, seda vegetal, algodão e crina.
Dimensões.:350x167cm; 350x78cm
De características tridimensionais, esta peça atende essencialmente ao fulgor da paixão, a intensidade vermelha do sentimento amoroso, razão porque a figura da Dinamene representa um mrco fundamental alusivo à mulher. Recorta-se ainda e como imagem de sofrimento, a presença de um escravo que centraliza a composição. No reverso está contida uma síntese cromática abstratizante da composição contida no anverso.
DINAMENE
With three-dimensional characteristics, this tapestry represents the intensity of passion, the red heat of the ardour of love, that is the reason why DINAMENE occupies the whole composition from top to bottom, a homage to woman. A huge slave is in the centre, a symbol of suffering. Conflict and tension are expressed by the intensity of the texture and by the agitation of the tortured tonalities where black dominates with trickles of red alluding to physical and moral torment. The left side of the tapestry, geometric and abstract, corresponds to the representation of a Latin sail. On the other side is an abstract synthesis orchestrated by the colours of the scene depicted on the reverse.
DINAMÈNE
Aux caractéristiques tridimensionnelles, cette pièce représente essentiellement le feu de la passion, l’intensité rouge du sentiment amoureux, raison pour laquelle la figure de Dinamène occupe toute la composition de haut en bas, comme quelque chose de fondamental concernant la femme. On y distingue encore, et en tant qu’image de la souffrance, la présence d’un esclave aux proportions gigantesques qui centralise la composition. Il s’agit d’un signe de la tension et des conflits sociaux et culturels qui nous sont transmis à travers l’intensité des textures et par cette agitation torturante des tonalités où domine le noir et les taches rouges allusives aux tortures physiques et morales. Le côté gauche de la tapisserie, une abstraction géométrique, correspond à la représentation d’une voile latine. Le revers de la tapisserie contient une synthèse chromatique abstraite de sa composition.






