Cota de Malha, 1990
Tapeçaria experimental
Algodão, ráfia natural, seda natural, seda vegetal, lã, empreita, missangas de cerâmica pintada manualmente.
Dimensões: 48×72 cm
Executada em missangas, esta peça revela por isso um precioso e moroso trabalho na sua confecção. A cota de malha evoca o traje militar medieval. Trata-se de revitalizar a ideia de defesa e de envolvimento do corpo através da manufactura de uma composição livre de grande efeito polícromo.
COAT OF MAIL
Executed with sequins, this work was painstakingly manufactured by the artist. The coat of mail evokes military medieval armours made of small iron rings intertwined to form a protective habit in combat. This composition revitalises the idea of creating a protection for the body by enveloping it, but in this case with a colourful and free interpretation. On the other hand, this recalls the fact that conquests can be achieved without arms, but through the strength of love, tolerance and understanding.
LA COTTE DE MAILLES
Exécutée fondamentalement avec des verroteries, cette pièce révèle donc un long et précieux travail dans sa confection. La cotte de mailles évoque le costume militaire médiéval qui comportait encore de petits anneaux en métal qui s’entrecroisaient afin de former un vêtement de protection lors des combats. Dans cette composition, il s’agit de revitaliser l’idée de défense et d’enveloppement du corps à travers la manufacture d’une pièce libre et d’un grand effet polychrome. Par ailleurs, on peut l’interpréter encore comme un souhait de ce que l’on puisse réaliser nos conquêtes sans armes, seulement à l’aide de la force de l’amour et des sentiments de tolérance et de compréhension.



